新聞中心

EEPW首頁 > 測試測量 > 設(shè)計應(yīng)用 > 戲說儀器名稱中的“計”和“儀”

戲說儀器名稱中的“計”和“儀”

作者: 時間:2014-01-16 來源:網(wǎng)絡(luò) 收藏
  這還得從的命名規(guī)則說起。為什么氣相色譜質(zhì)譜聯(lián)用不能說成質(zhì)譜氣相色譜聯(lián)用呢?為什么流動注射電感耦合等離子體質(zhì)譜不能簡寫成ICP-FI-MS呢?

  一般來說,器的命名次序應(yīng)該嚴(yán)格與樣品分析時被分析物經(jīng)歷的次序一致,尤其是樣品處理的聯(lián)用技術(shù)較多時這一點顯得更為重要,如ID-FI-IC-ICP-TOF-MS,表示同位素稀釋-流動注射-離子色譜分離-電感耦合等離子體-飛行時間質(zhì)譜法。對于一個特定的器來說,如ICP-AES,是叫電感耦合等離子體原子發(fā)射光譜儀呢還是叫電感耦合等離子體原子發(fā)射光譜呢?從上面分析可知,不論是用“”還是用“儀”,它們都排在的最后,應(yīng)該對應(yīng)著被分析物的檢測器。

  一般來說“”表示被分析物的信號在分析儀器的最后已經(jīng)被直接轉(zhuǎn)化成了電信號,與英文中的“meter”相對應(yīng),如光量計;而被分析物的信號沒有被直接轉(zhuǎn)化為電信號的儀器則用“儀”來表示,與英文中的“scope”相對應(yīng),檢測器通常是感光板,直接用眼睛看的則稱為“鏡”,如顯微鏡、電鏡等。

  隨著計算機(jī)的廣泛應(yīng)用,越來越多的儀器直接輸出模擬或數(shù)字電信號,按照這種理解好象大部分都應(yīng)該用“計”。其實不然,因為中國人還有另外一種理解,一般認(rèn)為比較小的儀器用“計”表示,如溫度計、pH計等,而大型的分析儀器則用“儀”、“譜儀”表示(溥儀?好歹也是個皇帝,當(dāng)然大得很)。這么說來,大部分儀器又大多用“儀”來表示了。

  不管是用“計”還是用“儀”,在中文里面在沒有統(tǒng)一的情況下,哪個說得順嘴就可以用哪個,但在英文里面,用“meter”還是“scope”一般已經(jīng)約定俗成,最好不要用錯。



關(guān)鍵詞: 儀器名稱

評論


相關(guān)推薦

技術(shù)專區(qū)

關(guān)閉