新聞中心

EEPW首頁 > 模擬技術(shù) > 設(shè)計應(yīng)用 > 合格電子工程師的英文水平標準出爐,你達到了嗎?

合格電子工程師的英文水平標準出爐,你達到了嗎?

作者: 時間:2018-04-17 來源:網(wǎng)絡(luò) 收藏

  在大學實驗室的這4年間,我遇到過許多英文水平不好的同學們,也見到了由此為他們帶來的專業(yè)技能提高的限制。在這篇文章中我希望以我淺顯的認識來分析一下,身在電子行業(yè)的我們?yōu)楹涡枰獙W好英文,同時也將為大家介紹一些學習專業(yè)英語的方式及提高自己閱讀英文材料的速度和小技巧,使大家對英文材料不在望而生畏。

本文引用地址:http://www.butianyuan.cn/article/201804/378485.htm

    

  一些歷史知識

  半導(dǎo)體IC的歷史是硅谷的歷史,編程的歷史也是國外的歷史。關(guān)于硅谷,關(guān)于半導(dǎo)體IC行業(yè)的許多歷史及趣聞,比如仙童八叛逆,再比如 Intel 被日本廠商欺負而奮發(fā)圖強走上制造 CPU 的大陸,這些介紹起來就太多了,我會在以后單獨寫一篇文章來介紹這些。

  編程方面,從第一臺電子管計算機在美國誕生,隨之誕生的由紙帶編寫的機器語言再到后來升級的匯編語言,再到后來 BASIC,C,到后來更高級的語言。從早期一些不知名的調(diào)度系統(tǒng),到 CP/M,再到 Unix、DOS,OS/2 到如今的windows、Linux、MacOS 等。必然的伴隨著這些生態(tài)圈誕生的 Win 軟件、Mac 軟件、GNU 軟件,他們無疑例外的都誕生在國外,主要集中于美國和歐洲。自然其中也不乏很多有意思的歷史,如 Richard Stallman 同整個軟件行業(yè)的對抗,等等。

  正如前面介紹的,從軟件到硬件,我們?nèi)缃袼鶎W習的幾乎所有知識都來自于上世紀的國外。自然地我們會遇到下面這些。

  英文的軟件

    

  Keil MDK4

    

  Allegro PCB

  最直接的幾乎所有開發(fā)編程工具及集成環(huán)境軟件以及 EDA 軟件基本全是英文的,有些甚至連中文目錄都不容許。雖然有的軟件支持中文,也有中文版,但是你知道查資料結(jié)果對應(yīng)不上資料里英文描述的可怕么?

  英文的代碼

  差點忘了這個,除了國人做個開發(fā)板資料會提供代碼的英文注釋,即使是國人寫的代碼,代碼本身也是英文的啊。而且函數(shù)名什么的我想沒有一個非入門級的工程師會用中文拼音起名,真的太 low 了。別和我說易語言….畢竟易語言目前還沒有生態(tài)圈,到現(xiàn)在編譯成的軟件還被各種殺軟追殺,而且根本沒法用到嵌入式編程上。況且單片機及其外圍的傳感器有廠商提供的驅(qū)動和例程,github 等代碼托管網(wǎng)站里面的代碼注釋以及 README 等說明文件也全是英文。恩,除了STC。

    

  github 中一個工程的 README 文檔

  英文的說明書及數(shù)據(jù)手冊

    

  一個芯片數(shù)據(jù)手冊的目錄

  經(jīng)過我自己不準確的估計,目前市面上 95% 的 IC 是沒有廠商官方的中文數(shù)據(jù)手冊的,一般有中文數(shù)據(jù)手冊的也是我們國內(nèi)自己的公司。即使有翻譯的也是已經(jīng)常見到不能再常見的芯片種類,且多是學?;驈氖陆逃嘤柕墓窘虒W采用的范例性芯片。數(shù)據(jù)手冊或是協(xié)議內(nèi)核等說明書作為一個器件或技術(shù)的最好的描述文檔,如果沒法閱讀它,你很難去深入掌握這些器件的編程或使用。

  英文網(wǎng)站

  很多時候當我們技術(shù)深入到一定,開始涉及到一些稍微前沿或偏門的技術(shù),我們會發(fā)現(xiàn)所使用的工具,材料等在國內(nèi)的網(wǎng)站上是很難找到的,我們所習慣使用的百度就派不上用場了,往往搜出來的都不是我們想要的。這時不使用 Google 的話,Bing 也挺好用的,把要搜索的英文關(guān)鍵詞復(fù)制進去在結(jié)果內(nèi)選擇只顯示英文選項,這基本也就是最后查找相關(guān)資料的手段了。不過顯然查到的資料也會是英文的,其中大部分會被鏈接到項目的官網(wǎng)或是國外的論壇什么的。

    

  說了這么多,舉了好些例子有些啰嗦,無非就是為了告訴大家要作為一個,天天做的必然離不開英文。當然,你要說我就是靠中文資料也學到了現(xiàn)在,那我只能說你看到的永遠是別人玩爛的、出現(xiàn)好多年的技術(shù),而電子作為一個產(chǎn)品迭代迅猛,技術(shù)不斷更新的行業(yè),如果你始終跟在別人的后面而且還差著幾年時光,那你可能連湯都喝不到。

  怎樣學習專業(yè)內(nèi)的英文

  我想作為一個正??忌洗髮W的少年,大家就算英語再差也不會到讀不懂最基礎(chǔ)的語法吧,如果你要說你連

  Hello,friend.My name is pikipiki,How are you today?

  I’m fine.Thank you.And you?

  Blah blah

  這樣的英語單詞和語法結(jié)構(gòu)都讀不懂的話……呃,那還是先多學習學習英文吧,或者考慮換個行業(yè)什么的。不過我相信大部分同學還是能夠讀懂上面這段英文的,所以我們繼續(xù)。

  正如我上面寫的這個例子,我認為想要慢慢能夠閱讀行業(yè)內(nèi)的英文資料(廣益性),英文的基礎(chǔ)在這個以上也就可以了,剩下的唯一需要做的也就是類似下面這些方法的運用和積累。

  1.首先下載一個英文翻譯軟件

  我一直用的是國產(chǎn)的翻譯軟件,咱也不是專業(yè)的翻譯。對比不了也沒對比過市面上各個翻譯軟件的翻譯準確率,但對于我們來說只要是個正常點的翻譯軟件就都夠用了。遇到不會的單詞就搜索,那里不會搜哪里。一次記不住沒關(guān)系,你愿意做筆記就做,不愿意無所謂,時間長了搜索的次數(shù)多了自然也就記住了,什么?你問我如果搜不了那么多次怎么辦?那只能說明它不是一個高頻出現(xiàn)的詞,也就不需要你記得那么牢,是吧。

  2.使用軟件的英文版

  正如前面所說在這個行業(yè)里我們使用的軟件有 90% 都只有英文版,雖然近些年由于我們國家的強大,產(chǎn)業(yè)的發(fā)展使得國外廠商逐漸重視對中文的支持,但是,在專業(yè)內(nèi)很多專有名詞翻譯成中文你自己都看不懂。

  比如:region 等詞,中文化反而影響了我們對其本身含義的理解。再加之網(wǎng)絡(luò)上查到的軟件操作出現(xiàn)問題的相關(guān)指導(dǎo)也是使用英文選項寫出的,你拿著設(shè)置成中文的軟件反而對不上。其實軟件中的英文可怕么?一點也不。就拿 keil 來說,作為在 Windows 下長大的一代人,我們對菜單的結(jié)構(gòu)應(yīng)該是很清楚的。只要稍稍學習很快就會記住每個選項的位置和功能,那么此時純英文的界面還對我們有影響嗎?顯然不存在了,同時在不知不覺中,你也學會了:open file、open project、 debug 、target option 等名詞,再接觸其他軟件學習的速度就會提高很多了。

  3.使用英文的函數(shù)名和變量等

  在實驗室中我見到過許多同學寫程序用拼音來給函數(shù)名和變量起名字,我想說真的是 low 爆了。不是我不喜歡國文,我很喜歡我國的古典文學和漢字文化,但是在編程的行業(yè)里這個不適應(yīng)用啊!所以就算你不知道你要寫的函數(shù)英文名稱是什么,請打開詞典,翻譯,然后填上去。

  4.不要畏懼、潛移默化的積累

  這個和前面的有一些重復(fù),但也要說一說。當我們看到英文的數(shù)據(jù)手冊或是英文的操作時,我們不能懷著畏懼的心,擔心自己都不懂,要記住配合著詞典就沒有讀不了的英文。我們一次次的搜索重復(fù)著記憶,慢慢的自然就會把行業(yè)內(nèi)高頻出現(xiàn)的專業(yè)詞記住,你的英語水平也就慢慢上來了。

  快速閱讀英文材料的技巧

  1.數(shù)據(jù)手冊

  對于很多新手來說,閱讀數(shù)據(jù)手冊對他們簡直是個災(zāi)難,會想盡一切辦法去找到手冊的中文版,但是,騷年啊,哪有那么多人閑的每天翻譯數(shù)據(jù)手冊給你看,也許一些常見的 IC 還有中文版的,但是三極管、MOS 管、LDO、DCDC 這些芯片幾乎是沒有數(shù)據(jù)手冊,你怎么辦?難道去看別人的例程?如果你不確定他們提供的正確性呢?所以最靠譜的還是自己去看官方的數(shù)據(jù)手冊。

  哦,對了,我還發(fā)現(xiàn)對于很多同學,搜索數(shù)據(jù)手冊對他們來說就是在百度里復(fù)制上名字然后加上數(shù)據(jù)手冊搜索。這里要教給大家數(shù)據(jù)手冊是有專門的數(shù)據(jù)手冊網(wǎng)站的,別用百度搜。

  這里提供常用的幾個網(wǎng)站:

  1.alldatashee

  2.datasheetarchive

  3.http://datasheet.eeworld.com.cn

  足以對付大多數(shù)芯片了。

  其實所有的數(shù)據(jù)手冊廠商在編寫時都是按照一些固定的格式來的,我們這就以一個開關(guān)穩(wěn)壓器 MP1584 的 datasheet 來分析一下。

    

  首先第一頁,第一頁一般會放這幾種東西:

  1.description(描述)

  這項描述此 IC 器件到底是一個什么東西,用了什么技術(shù)實現(xiàn)什么功能之類的,還有一些技術(shù)參數(shù)什么的。

  2.feature(特點)

  這項展現(xiàn)的是芯片一些最直接的關(guān)鍵參數(shù),如輸入、輸出電壓范圍封裝什么的。

  3.application(應(yīng)用)

  此項是廠商推薦的 IC 應(yīng)用的場合。至此只要大家讀完第一頁,一般也就知道芯片到底是個什么東西了,也對他的基礎(chǔ)性能有所了解了。至于其他的頁到底是什么內(nèi)容也就跟隨廠商而異了,就需要大家在閱讀的過程中自己學了。但是要記住閱讀芯片手冊千萬不要通篇的去看,找到自己想要找到的內(nèi)容就行。比如你想知道怎么用這芯片,這芯片怎么接線,那很明顯快速的翻動看圖,只要是個正常的廠商都會給你展現(xiàn)一個芯片的典型應(yīng)用電路的。再比如你想知道一個 IC 的一些電氣特性,那很明顯翻到表格的位置,肯定講的是這個??傊粋€數(shù)據(jù)手冊它存在的意義就是讓用戶能夠清晰的了解一塊 IC 器件,它的編寫也必然是遵循人類的閱讀習慣的。這種閱讀數(shù)據(jù)手冊的經(jīng)驗有時很難描述出來,這個大家讀的多了自然就會明白它們的套路了。

  2.英文的網(wǎng)站

  不僅僅是對于大多數(shù)童鞋,對于我來說看到一大片一大片的英文都是很抵觸的,即使比照著詞典閱讀速度也太慢了,關(guān)于這個其實是有一種很快的閱讀方式的,比如上面的數(shù)據(jù)手冊,把里面的內(nèi)容復(fù)制下來,放到詞典里長段翻譯,對于大多數(shù)翻譯軟件來說肯定是無法應(yīng)對這種情況,翻譯出來的內(nèi)容即不通順也不準確,但是即便如此他也會使得你對這一整篇的大致內(nèi)容有個粗略的了解,此時再回頭看英文的原資料,你會發(fā)現(xiàn)自己的閱讀速度加快了很多。

  而對于網(wǎng)站來說,我用的辦法就是用瀏覽器翻譯全站,在我們對整個內(nèi)容大致有所了解以后,心中對英文資料的畏懼和煩躁會少很多,而且對整體內(nèi)容也有所把握,我們閱讀、理解的速度自然就會加快了。關(guān)于網(wǎng)站的翻譯,目前有很多的方式如插件之類的,大家可以尋找最適合自己的方式來應(yīng)用。

  總結(jié)

  最后說了這么多,也講了不少技巧,但終歸到底,最好也是最基礎(chǔ)的辦法依然是提高自己的英語水平,對大學生來說這個水平也就是至少能過四級的水平,這個真的很重要。



關(guān)鍵詞: 電子工程師 IC

評論


相關(guān)推薦

技術(shù)專區(qū)

關(guān)閉