高通近日推出一系列漢顯應(yīng)用系統(tǒng)板級解決方案
此次高通還推出了COG(chip-on-glass)字符替代方案以及圖形COG+字庫一體化(增加文字功能方案)字庫方案,配合主流的驅(qū)動器IC平臺,為廣泛的便攜消費(fèi)類電子產(chǎn)品應(yīng)用提供了成本更低、字形更美且支持173國語言的文字顯示解決方案。與COB方案一樣,COG方案所用字庫芯片均為5V芯片系列,可滿足終端客戶對于高壓的需求。同時(shí)提供外文字庫芯片,含全世界多國語言,可幫助客戶輕松拓展海外市場。
圖2:高通半導(dǎo)體推出的COG字符替代方案。
圖2中的新型COG字符替代方案是通過將GT20系列字庫芯片(如GT20L24F6X1)搭配晶宏的UC1701驅(qū)動器IC,字符數(shù)可從原來的48個增加到128個,而且支持173國語言。
崔巍指出:“我們和驅(qū)動器IC廠商的合作方式非常深入,甚至可提供字庫調(diào)用程序供后者整合到驅(qū)動器程序中,并提供很好技術(shù)支持,省去了編程的麻煩和與此相關(guān)的售后支持工作。高通還在不斷拓展與更多驅(qū)動器IC廠商的合作,以便為LCM廠商提供更豐富的文字顯示方案選擇。”
針對如何為現(xiàn)有COG增加文字功能,高通也推出了圖3所示的一體化解決方案,填補(bǔ)了行業(yè)空白。該方案將字庫芯片安裝在FPC上,無需改動玻璃設(shè)計(jì),比之前的7920漢字LCM方案降低成本20%以上。同時(shí)支持多種文字顯示,字形規(guī)范、美觀,并提供了多種字庫型號選擇,包括GB2312國標(biāo)漢字GT20L16S1Y、Unicode常用漢字GT20L16P1Y、JIS0208日文字庫GT20L16J1Y、173國外文字庫GT20L24F6Y。
五:COG增加文字功能方案
圖3:高通半導(dǎo)體的圖形COG+字庫一體化(增加文字功能)字庫方案。
帶輸入法和文字藍(lán)牙子機(jī)或?qū)有〕叽鏞LED的應(yīng)用熱潮
采用OLED屏的藍(lán)牙子機(jī)是一種與PAD、MID以及藍(lán)牙手機(jī)配套的便攜裝置,以提供輕便的通話裝置,支持通訊錄、短信功能,目前市場前景喜人。“深圳一些藍(lán)牙子機(jī)方案設(shè)計(jì)公司一看到我們新推出的輸入法和標(biāo)準(zhǔn)字庫方案就非常感興趣,積極地與我們尋求合作。”崔巍介紹說,“因?yàn)槟壳八{(lán)牙子機(jī)僅有6763漢字,無法完整下載母機(jī)通訊錄的全部漢字,造成子機(jī)冷僻姓名缺失,同時(shí)也沒有輸入法,限制了對通訊錄的檢索、錄入和短信發(fā)送功能。而我們正好推出了針對這一細(xì)分市場的漢字解決方案,包括字庫和輸入碼表。”
圖4:高通半導(dǎo)體藍(lán)牙子機(jī)漢字解決方案系統(tǒng)框圖。
評論